• Consulter un médecin

    Aujourd'hui, je suis malade. Je n'ai pas l'habitude de me rendre chez un médecin juste pour un simple rhume, mais là, vu que je pense que c'est une otite et que malgré le fait que d'habitude, elle ne reste que 2 jours, mais qu'elle persiste et que j'entends moins bien de cette oreille, je décide donc d'aller consulter.

    Problème numéro 1: Trouvez un médecin parlant français ou comment me faire comprendre!

     


    Sur le site de l'ambassade de France, je trouve une liste de médecin parlant français, anglais et/ou japonais. Le problème c'est que je m'en étais servie pour trouver un dentiste et j'ai constaté d'une part que c'était très loin de chez moi (ce qui n'est pas trop gênant, encore que...) mais aussi que c'était cher! En effet, j'ai pu constater que ces médecins en profitaient pour appliquer des tarifs plus élevés qu'ailleurs. Je me sens juste arnaquer et déçue de voir que certain profite un peu de la détresse des gens. Du coup, avant d'appeler le médecin parlant français, je vérifie sur le net! Et voilà, encore une fois, j'avais raison! Je constate que ce cabinet médical en profite pour doubler son tarif de consultation. 7000 yens juste pour une consultation?! Si cela peut sembler un tarif normal pour la France ou la Suisse, cela est cher pour le Japon. Pour exemple, aujourd'hui, j'ai payé ma consultation 4360 yens! Bien sûr, si vous avez une assurance, vous ne payerez pas la somme en entier, mais pour mieux comprendre "l'arnaque", je vous mets le tarif normal, avant réduction de l'assurance.

     

    Nouveau Problème: Comment me faire comprendre, ne parlant pas correctement anglais ou japonais...??

     

    Mon niveau d'anglais étant limité et mon niveau de japonais tout autant, je demande à mon mari de prendre un rendez-vous dans le cabinet ou il consulte lui-même et demande à ma belle-mère (qui parle anglais et qui comprends les difficulté avec mon faible niveau) si elle est disponible pour m'accompagner.  Finalement, j'ai de la chance, rendez-vous pris pour le lendemain avec belle-maman, dans un cabinet proche de chez moi, ce qui me fera économiser le transport.

     

    Je sais que tout le monde n'a pas une personne pouvant nous accompagner et faire la traduction, mais sachez qu'un bon nombre d'hôpitaux accueillent les étrangers et pouvant communiquer dans diverses langues. Il s'agit principalement des grands hôpitaux nationaux et/ou universitaires. Il y a toujours une personne parlant  anglais, français, espagnol, pas forcément du bon service, mais pouvant traduire. Dans la plus part des cas, hormis si vous avez de la chance de tomber sur une personne parlant couramment le français, il s'agira probablement d'un niveau moyen, alors pensez à vous exprimer d'une manière simple, lente pour mieux être compris. Faites des gestes, dessins si nécessaire et gardez votre calme si vous voyez que la personne ne vous comprends pas. Eventuellement, pensez à prendre un traducteur électronique ou dictionnaire. Pensez aussi que prévenir l'hôpital de votre arrivée et de votre problème de communication. Pour téléphoner, vous trouverez sûrement une personne pouvant vous aidez. Prévenir à l'avance, permettra à l'accueil d'avoir plus rapidement une personne pouvant traduire et aussi de vous éviter un trajet inutile si la personne parlant votre langue n'est pas disponible.

     

    Pour vous aider, voici un lien pour avoir quelque mots utiles et/ou important en japonais : http://www.ambafrance-jp.org/Liste-de-notoriete-medicale sur ce lien vous y trouverez aussi la fameuse liste des médecins francophone recommandés par l'ambassade de France, mais que je vous recommande pas moi-même. Il y a aussi la liste des principaux hôpitaux que je vous recommande.

     

    Et la visite, comment ça se passe?

     

    Je me suis donc rendue au cabinet médicale avec ma belle-mère. Ma belle-sœur était déjà là-bas pour faire la queue. Apparemment, je ne sais pas si c'est comme ça dans tous les cabinets, mais c'est sans rendez-vous donc premier arrivé, premier servi. On était 3ème. Il n'y avait trop de monde. Etant nouvelle cliente, patiente, on me donne une feuille à remplir avec les questions usuelles et aussi où je devais décrire mes symptômes. Si j'aurai pu me débrouiller seule pour les questions usuelles, pour certaines... oups. Je remercie donc ma belle-sœur d'avoir écrire à ma place avec de très beau kanji illisible pour moi. Puis on rend le questionnaire à l'infirmière et je lui donne ma carte d'assurance. (L’assurance japonaise couvre 70% de frais et tout travailleur ou étudiant peuvent en avoir une.)

     

    On n’a pas attendu longtemps, 10 minutes maximum. On nous a appelé et là, je me suis assis sur une chaise. J'ai répondu aux questions du médecin aussi bien que je pouvais, et là encore merci à ma belle-mère. Il a regardé mon oreille avec une petite caméra et ouf, pas d'infection. Juste un rhume déguisé en otite. J'ai pourtant mal à mon oreille, mais hormis une zone irritée, rien. Tant mieux. On m'envoie ensuite à une machine qui nous envoie de l'air dans le nez. Je ne sais pas ce qu'il y a dedans, mais l'odeur n'était pas très agréable, mais c'est peut-être juste une idée de ma part, car j'ai les narines sensibles. lol 2 minutes après, fin, on sort.

     

    J'attends 2 minutes à la réception le temps de payer et de recevoir mon ordonnance. Puis direction la pharmacie. C'est un grand cabinet avec plusieurs service différent alors la pharmacie est dans le même bâtiment, mais la plupart des pharmacies fonctionnent pareillement. J'entre et je donne à l'infirmière mon ordonnance. Elle me demande mon carnet de note... Mon quoi ?? C'est un carnet que vous utilisez à chaque fois qu'on vous donne des médicaments. Tous les médicaments que vous avez reçu y sont noté, important quand vous suivez un traitement sur du long terme. Il faut donc l'avoir à chaque fois que vous allez voir un médecin peu importe si c'est un cabinet ou un hôpital, vous devez toujours l'avoir. J'en avais pas, et bien maintenant, si. :)

     Consulter un médecin

    Je patiente 2 minutes le temps que l'infirmière prépare les médicaments. On ne me donnera que ce dont j'aurai besoin. Il n'y ainsi pas de gaspillage. Je reçois une feuille explicative des médicaments (la notice) et aussi comment je dois les prendre. Pour moi, c'est en version japonaise. Heureusement j'arrive à comprendre ce genre de chose. Dans les hôpitaux, il sera fort probable que cela sera noter en anglais.

      

     

    Consulter un médecin       Consulter un médecin

    J'ai encore une fois été surprise par le coûte des médicaments, 800 yens! Quand je regarde le prix des médicaments en Suisse, je suis absolument convaincu qu'il y a de gros profit qui se font sur le dos des patients et du coup sur celui des assurances qui bien sûr le projettent sur leur client. Bref.... ce n’est pas moi qui changerais le système du profit. ^^'

     

    Une autre chose qui m'a surprise, c'est la rapidité et l'efficacité. L'attente, les renseignements, la patience malgré la barrière de la langue, la gentillesse, l'efficacité administrative, tout ça me fait dire qu'en Suisse en tout cas, ils ont beaucoup à apprendre! Je sais que leur système n'est pas parfait, bien sûr que non, mais il est plus efficace. Je n'ai donc pas perdu toute ma journée chez le médecin. Cependant, je pense que ça aurait été un peu différent dans un hôpital. N'y étant encore jamais aller, je pense que c'est un peu plus long car plus grand nombre de patient... j'aurai sûrement l'occasion de tester ce système là aussi, le plus tard sera le mieux, mais en attendant, je m'abstiendrai de le commenter.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    « Communauty City BusPetit voyage à Séoul »

    Tags Tags : , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :